آخر المواضيع

عـودة للخلف   منتديات البدو > المنتديات العامه > منتدى التعليم والجامعات

منتدى التعليم والجامعات لكل مايخص امور التعليم والجامعات

فـن الترجمــه

إضافة موضوع جديد  الرد على الموضوع
 
LinkBack خيارات الموضوع
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي فـن الترجمــه

 
 

قديم 10-31-2006, 02:39 صباحاً

 



أسعد الله أوقاتكم بكل الخير


طبعاً كلنا يعرف الترجمة والنقل من لغةإلى أخرى، ولذا أقدم لكم هذا الموضوع البسيط عنها ..


تعريفها: هي فن دقيق يستلزم مجموعة من المتطلبات في المترجم، وإلا لحق الضرر بالمادة المترجمة، وبالقراءة على حد سواء، وهي تكون من لغة إلى لغة أخرى.

* اهم مستلزمات الترجمة الدقيقة:

1- معرفة دقيقة باللغتين بحيث يتعدى معاني المفردات إلى التغلغل في خصائص اللغتين وطرائقهما في التعبير.
2- الإلمام بالمادة المترجمة.
3- الأمانة في النقل، والترجمة الكاملة دون زيادة أو نقصان.
4- مراعاة الإختلاف الكبير في المصطلحات في اللغة العلمية والتقنية خاصة في مواد العلوم والتكنولوجيا.

وتحقق الترجمة كثير من الأهداف للعرب أهمها:-

1- إغناء الفكر العربي وإخصابه بروائع التراث العالمي.
2- إرساء نهضة علمية بنقل العلوم المختلفة والتكنولوجحيا الحديثة.
3- نقل الدراسات العلمية الجادة في شتى فروع المعرفة لتعزيز البحث العلمي.
4- المساعدة على تعريب التعليم بشتى مراحله وأنواعه في البلدان العربية جميعها
5- تعريف المواطن العربي بقضايا العصر ومشكلاته.
6- تعريف العالم بنتاج الفكر العربي قديمه وحديثه.

لقد إتضح من استقراء تاريخ الحضارات ان الترجمة ضرورة من ضرورات حياة الأمة لتحقيق التواصل الفكري الدائم بينها وبين العالم الخارجي من حولها، وهي بالنسبة لنا نحن أبناء الأمة العربية تمثل مفتاحاً أساسياً من مفاتيح ملاحقة ركب التقدم العلمي والترقي التقنيفي العالم الخارجي، وذلك بفضل ما تؤديه من انفتاح على المخترعات العالمية والمكتشفات العلمية وإطلاعنا على ما وصل إليه العالم المتقدم من مراحل في طريق الرقي، وهذه عملية جوهرية في مراحل النهضة والتقدم للأمة ( أي أمة )
هذا فضلاً عن أن إنتشار الترجمة والعناية بها تفيد الللغة العربية ذاتها بما تقدمه لها الترجمات من إضافات جديدة في الألفاظ والمصطلحات العلمية والتقنية .

وللاسف الشديد فقد ثبت أن العرب لا يهتمون بالترجمة في هذا العصر، لا بالنقل من اللغات الأخرى ولا بنقل إنتاجهم الفكري إلى الآخرين ، فقد تبين أن ما يتم ترجمته للغة اليونانية ( وهي لغة ينطق بها عشرة ملايين نسمة فقط) يزيد عما يتم ترجمته للعربية بخمس أضعاف سنوياً ، بالعلم أن العرب عددهم 30 ضعف اليونانيين

وعن نفسي أهتم كثيرا بمطالعة الكتب المترجمة حديثها وقديمها خاصة في حقول الادب والفلسفة والتاريخ والسياسية والسير الذاتية، وكل ما يتعلق بالشأن الإسرائيلي من كتب ومقالات ودراسات وغيرها، والكتب المترجمة في مطالعاتي تبلغ اكثر من 70% من مجموع ما أطالعه .







الســـــــــــاهرة





توقيع الساهرة



الرد باقتباس




الصورة الشخصية لـ الساهرة

الإدارة
"ٌ"ٌ أميـــرة البـــدو "ٌ"ٌ


الجنس :  : female

الدولـة : علم الدولة : Qatar

الاول: اعلى وسام في منتديات البدو - السبب: من القلب شكراً



أوسمة العضو: 1

رقم العضوية : 7

تاريخ التسجيل: Jun 2005

الإقامة: قطـــــــر

المشاركات : 9,911

المواضيع : 921

عدد مشاركات اليوم :


نقد عربي: 2,789,894


المصرف: 0


المجموع نقد عربي: 2,789,894
تبرع


نقاط الترشيح : 616

المستوى : الساهرة ماسيالساهرة ماسيالساهرة ماسيالساهرة ماسيالساهرة ماسيالساهرة ماسيالساهرة ماسيالساهرة ماسيالساهرة ماسي



الـــهدايـا :

 
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي رد : فـن الترجمــه

 
 

قديم 10-31-2006, 07:03 مساءً

 

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



معلومات مهمه ومفيده
تسلم ايدك الساهره




دمتم بود



عطر المنتدى



توقيع عطر الليل






عطر الليل

الرد باقتباس




الصورة الشخصية لـ عطر الليل

عضو ماسي
™® عطر المنتدى ®™

الجنس :  : female

الدولـة : علم الدولة : Palestine

رقم العضوية : 3064

تاريخ التسجيل: Sep 2006

الإقامة: الامارات

المشاركات : 4,344

المواضيع : 241

عدد مشاركات اليوم :


نقد عربي: 1,020,392


المصرف: 25,465


المجموع نقد عربي: 1,045,857
تبرع


نقاط الترشيح : 263

المستوى : عطر الليل ذهبيعطر الليل ذهبيعطر الليل ذهبي



الـــهدايـا :
 
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي رد : فـن الترجمــه

 
 

قديم 10-31-2006, 07:46 مساءً

 








تشكرااااااات الساااااهره






روح البدوو




توقيع الروح النقيه

الرد باقتباس




الصورة الشخصية لـ الروح النقيه

عضو ماسي




الدولـة : علم الدولة : Kuwait

وسام الإداري المميز: وسام الإداري المميز - السبب: شكراً على جهوك الطيبة

ميدلية تميز: تميز وشكر - السبب: شكراً لجهودكِ الطيبة



أوسمة العضو: 2

رقم العضوية : 415

تاريخ التسجيل: Dec 2003

الإقامة: بلد الخير الكويت

المشاركات : 8,891

المواضيع : 322

عدد مشاركات اليوم :


نقد عربي: 828,406


المصرف: 0


المجموع نقد عربي: 828,406
تبرع


نقاط الترشيح : 532

المستوى : الروح النقيه مميز



الـــهدايـا :
 
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي رد : فـن الترجمــه

 
 

قديم 10-31-2006, 09:11 مساءً

 






تسلميـن أميرتـنـا
على الموضوع المفيد








توقيع نونو

الرد باقتباس




الصورة الشخصية لـ نونو

عضو ذهبي
°o.O عصفورة البدو O.o°

الجنس :  : female

الدولـة : علم الدولة : Saudi Arabia

رقم العضوية : 1707

تاريخ التسجيل: Jan 2006

المشاركات : 796

المواضيع : 97

عدد مشاركات اليوم :


نقد عربي: 263,080


المصرف: 0


المجموع نقد عربي: 263,080
تبرع


نقاط الترشيح : 88

المستوى : نونو مميز



الـــهدايـا :
 
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي رد : فـن الترجمــه

 
 

قديم 10-31-2006, 11:29 مساءً

 

تسلمين الساهره




توقيع كلي فداك

الرد باقتباس




الصورة الشخصية لـ كلي فداك

العلاقات العامة



الجنس :  : female

الدولـة : علم الدولة : Qatar

الاول: اعلى وسام في منتديات البدو - السبب: نشكرج على كل شي قدمتيه لمنتدى البدو



أوسمة العضو: 1

رقم العضوية : 1

تاريخ التسجيل: Mar 2006

الإقامة: دارٍ كساها بالعز حمدها

المشاركات : 13,198

المواضيع : 415

عدد مشاركات اليوم :


نقد عربي: 1,666,171


المصرف: 0


المجموع نقد عربي: 1,666,171
تبرع


نقاط الترشيح : 766

المستوى : كلي فداك ماسيكلي فداك ماسيكلي فداك ماسيكلي فداك ماسيكلي فداك ماسيكلي فداك ماسيكلي فداك ماسيكلي فداك ماسيكلي فداك ماسي



الـــهدايـا :
 
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي رد : فـن الترجمــه

 
 

قديم 10-31-2006, 11:40 مساءً

 

تسلم يدج الساهرة على الموضوع الجميل




توقيع البدو