آخر المواضيع

عـودة للخلف   منتديات البدو > المنتديات العامه > English Section

ترجمة قصيدة -كشفت غطاها-

إضافة موضوع جديد  الرد على الموضوع
 
LinkBack خيارات الموضوع
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي ترجمة قصيدة -كشفت غطاها-

 
 

قديم 03-20-2008, 09:39 صباحاً

 

كشفت غطاها للشاعرة الرائعه زاهية بنت البحر من سوريا




طباعُ النفسِ تستدعي رضاها=ونفس الخلقِ شيطانٌ غواهـا
وبين النَّفسِ والشَّيطانِ دنيـا=رحاها الإثم فاحذرْ من رحاها
علِقتَ بهـذهِ الدنيـا بعمـرٍ=إلى أجلٍ مسمَّى فـي حماهـا
ولستَ مخيرًا بالعيـشِ فيهـا=قضاؤك من لدنْ ربٍّ براهـا
أراكَ على طريقِ الشوكِ تمشي=بلاوعـي ولا خُلـقٍ رعاهـا
كأنَّكَ عترةٌ حمقـاء ضلَّـتْ=بأهلِ السوءِ لم تحفظْ حياهـا
ليحزننـي اغترارُكَ لاتجاهـرْ=بما في النفسِ من شرِّ دهاهـا
أما فكَّرتَ قبلَ المـوتِ يومًـا=بأنَّكَ راحـلٌ تلقـى الإلهـا
فكمْ من صرخةٍ أودعتُ فيها=رجاءَ مباعِدٍ –نصحًا- أذاهـا
أخافُ عليكَ من سَخطٍ عظيمٍ=ودارٍ باللظى مـلأتْ إناهـا
وصوتٌ صارخ ٌ"هل من مزيدٍ"=تفـورُ بغيظِهـا لهبًـا وآهـا
تعضُّ عليكَ بالأنيابِ عضًـا=وعضُّ النارِ ليسَ كمنْ سواها
تريدُ النيلَ ممـنْ قـد تولـى=عن الآياتِ مغـرورًا أباهـا
ويسعى في الحياةِ على فسـادٍ=ليهلك أهلها حرثًـا وجاهـا
وأنتَ اليومَ فـي أخـذٍ وردٍ=وأطماعُ الدنى زادتْ بلاهـا
وعقلُكَ مائجٌ فيـهِ انجـرافٌ=مع التَّيارِ جرْفًـا لا يضاهـى
أسائلُ عنك أفـواجَ البرايـا=ومقلة َ مؤمـنٍ زادتْ بكاهـا
ولم أبرحْ أسائلُ كـلَّ عيـنٍ=عنِ الإيمان ممـا قـد حماهـا
وأسكنها بأمـنٍ فيـه تحيـا=وتعشقُ دمعَها وبـه هناهـا
ونبضُ القلب بالإيمانِ يسمـو=بلا ليلـى ولا شعـرٍ تباهـى
ففي أعمارِِنا وقـتٌ عصيـبٌ=يذيقُ النفسَ كأسًا من جناهـا
فتغدو في جلالِ الصمت حيرى=على الآلامِ تستجدي الإلهـا
وكلُّ الأهلِ والأحبابِ غابـوا=ونفسُك يافتى كشفت غطاها



She Disclosed its Cover

Habits of the self recall its pleasure

And self of the created, a demon seduce her

A world life between the self and the demon

The sin its grinder mill, so of it aware

Clung to this world with an age

To a definite time be in its custody

And never to have a choice whether to live

Your fate is decided by All Wise Allah

On road of the thorns seeing you walking

Unconscious and non morals where to breed

As being a gangster insane is to astray

With those evil people got not ashamed

Don't demonstrate...grieving me your bragging

Thinking not you before the death a day

You'll dispatch to Allah meeting

How much of cries in her I deposited

Advising discard its hurt hoping

Fearing you from the utmost anger

And an end of embers filled its jug

(Any more is there?) A sharp outcry

Flooding its hatred sighs and flames

Grinding you with fangs that grinding

Biting of the hell is none an else compared

Winning your wish from what is lost

Away from Qur'an verses, in vain you abjured

Seeking for corruption in the life

To demolish its people ploughing and privileged

Taking and rejecting your life is today

And greed of the life increased its disaster

A mind that in you is waving of erosion

With the current that non of competent

Asking about you of the creatures

And an eye of believer increased its weeping

Not leaving an eye each being asked

About belief where it is protected

And dwelled it there living in secure

Adoring its tears and where its honey

In faith sublimates pulse of the heart

Not of a Leila and a verse be bragging

Hard time is embedded in whole of our lives

A tumbler of its fruit the self is tasting

So wonder gets in majesty of the silence

Of pains begging Allah

Where all the family and beloved are cleared off

And your self O lad is disclosed




توقيع حفيدة السلف

قال تعالى :





الرد باقتباس




الصورة الشخصية لـ حفيدة السلف

مراقبة عامة
" قلب المنتدى النابض "

الجنس :  : female

الدولـة : علم الدولة : Saudi Arabia

رقم العضوية : 7723

تاريخ التسجيل: Oct 2007

الإقامة: منتدى البدو

المشاركات : 4,409

المواضيع : 270

عدد مشاركات اليوم : 17


نقد عربي: 205,717


المصرف: 0


المجموع نقد عربي: 205,717
تبرع


نقاط الترشيح : 298

المستوى : حفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسي



الـــهدايـا :

 
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي رد : ترجمة قصيدة -كشفت غطاها-

 
 

قديم 03-20-2008, 01:17 مساءً

 




الله يعطيك العافيه حفيدة السلف





توقيع مودة

الرد باقتباس




الصورة الشخصية لـ مودة

كـــــــــــاتبة
® نسمــة الـــــبدو ®


الجنس :  : female

الدولـة : علم الدولة : Saudi Arabia

الاول: اعلى وسام في منتديات البدو - السبب:

وسام المشرف المميز: وسام المشرف المميز - السبب:

ملكة كنز البدو: . - السبب: مبرووك

ميدلية تميز: تميز وشكر - السبب: شكراً لجهودكِ الكبيرة



أوسمة العضو: 4

رقم العضوية : 3

تاريخ التسجيل: Aug 2003

الإقامة: منتديات البدو

المشاركات : 8,019

المواضيع : 400

عدد مشاركات اليوم :


نقد عربي: 703,631


المصرف: 0


المجموع نقد عربي: 703,631
تبرع


نقاط الترشيح : 540

المستوى : مودة ماسيمودة ماسيمودة ماسيمودة ماسيمودة ماسيمودة ماسيمودة ماسيمودة ماسي



الـــهدايـا :

 
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي رد : ترجمة قصيدة -كشفت غطاها-

 
 

قديم 03-20-2008, 04:45 مساءً

 

تسلم يمناك .. عجبني الشعر

لا خلاولا عدم يالغلا




توقيع صفوفوه

.

...


لا إله إلا أنت سبحانكْ
إني كنت من 00 الظالمين



مدونتي

الرد باقتباس




الصورة الشخصية لـ صفوفوه

مشرفة قسم التصميم

غائب بسبب : سفر مفاجىء 00 إضطراري .؛
مصممة محترفة

الجنس :  : female

الدولـة : علم الدولة : Saudi Arabia

سيف البدو: . - السبب: جهود كبيرة في خدمة منتدى البدو نشكرج عليها

وسام المشرف المميز: وسام المشرف المميز - السبب: جهد كبير نشكرج عليه

ميدلية تميز: شكر وتميز - السبب: جهود طيبة نشكرك عليها



أوسمة العضو: 3

رقم العضوية : 6200

تاريخ التسجيل: Aug 2007

الإقامة: فِي قَلْبِ مَنْ أُحِبْ

المشاركات : 2,121

المواضيع : 210

عدد مشاركات اليوم :


نقد عربي: 292,648


المصرف: 0


المجموع نقد عربي: 292,648
تبرع


نقاط الترشيح : 229

المستوى : صفوفوه ماسيصفوفوه ماسيصفوفوه ماسيصفوفوه ماسيصفوفوه ماسيصفوفوه ماسيصفوفوه ماسيصفوفوه ماسيصفوفوه ماسيصفوفوه ماسيصفوفوه ماسي



الـــهدايـا :

 
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي رد : ترجمة قصيدة -كشفت غطاها-

 
 

قديم 03-20-2008, 05:55 مساءً

 



روووعه

تسلم يمينج قلبوه

بارك الله فيج

لاعدمناج




توقيع عسوووله

{ فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ }[يوسف:18]

*****

أنا بنت العز هذا أساسي
بنت رجال تاريخهم فيه أفعال

ما يوزن قدري بذهب ولا الألماسي
قدري كبيراً عالياً ما تهزه جبال

يكفي أني لغير ربي ما ينحني راسي
يبقى راسي أنا مرفوع في كل حال



*****

..حسبي الله ونعم الوكيل ..


الرد باقتباس




الصورة الشخصية لـ عسوووله

عضو ماسي

الجنس :  : female

الدولـة : علم الدولة : Qatar

وسام المشرف المميز: وسام المشرف المميز - السبب: جهد كبير نشكرج عليه

ميدلية تميز: شكر وتميز - السبب: جهود طيبة نشكرج عليها

ميدلية تميز: تميز وشكر - السبب: تواجد وحظور مميز نشكرج عليه

.: . - السبب: جهود طيبة نشكرك عليها / صفوفوه



أوسمة العضو: 4

رقم العضوية : 9643

تاريخ التسجيل: Dec 2007

الإقامة: قطـر الحـب

المشاركات : 2,569

المواضيع : 97

عدد مشاركات اليوم : 31


نقد عربي: 160,889


المصرف: 0


المجموع نقد عربي: 160,889
تبرع


نقاط الترشيح : 207

المستوى : عسوووله ماسيعسوووله ماسيعسوووله ماسيعسوووله ماسيعسوووله ماسيعسوووله ماسيعسوووله ماسيعسوووله ماسيعسوووله ماسيعسوووله ماسي



الـــهدايـا :

 
     
   
     

 

   
   
 

الافتراضي رد : ترجمة قصيدة -كشفت غطاها-

 
 

قديم 03-21-2008, 10:49 صباحاً

 

اختي مودة

مشكوره على التواصل العطر ..

بارك الله فيك ..



الرد باقتباس




الصورة الشخصية لـ حفيدة السلف

مراقبة عامة
" قلب المنتدى النابض "

الجنس :  : female

الدولـة : علم الدولة : Saudi Arabia

رقم العضوية : 7723

تاريخ التسجيل: Oct 2007

الإقامة: منتدى البدو

المشاركات : 4,409

المواضيع : 270

عدد مشاركات اليوم : 17


نقد عربي: 205,717


المصرف: 0


المجموع نقد عربي: 205,717
تبرع


نقاط الترشيح : 298

المستوى : حفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسيحفيدة السلف ماسي



الـــهدايـا :